亲,欢迎光临读趣网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
读趣网 > 玄幻魔法 > 憨怂爷万里追凶 > 第1433章 人在屋檐下呀
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

见证什么!见证只是自己和兄弟姐妹们活着!见证还需要什么!只有活着才是真的,管他什么空间的思维,维度的立体,什么平行的宇宙之门,什么史前文明的太阳期文明,月亮期黑水之灾!一切都是只有眼前,至于这些虚幻的或者是真实的宇宙“虫洞”和我一点关系没有!什么信仰什么倍念都少给我说!我有我的信仰和信念,那就是回家去!心里也只有带着兄弟姐妹们安全回去,然后去找那些日本鬼子给死去的同袍、同泽、乡亲们讨个公道和说法......

“qibin! Sp?ter werden Sie und Ihre Untergebenen alle Ihre waffenubergeben, wenn Sie das Schloss betreten! Und lasst eure Leute meine befehle befolgen! Verstehst du das? Sie sind jetzt major Intelligence officer beim ostlichen Kulturnachrichtendienst des bundeskanzleramts!“das kann ich Ihnen jetzt sagen! was wir sehen wollen, ist der Fuhrer! dann m?chte ich den direktor des Forschungsburos“Nikolai Slater“ und“von hillo“ sowie andere wissenschaftler treffen! wenn sie dich etwas fragen, antworte ehrlich! der Anfuhrer will dich sehen! der Fuhrer ist der“direktor“ Ihrer Republik china. Seien Sie nicht aufgeregt!(注:祺斌!一会你和你的手下在进入城堡时交出你们所有的武器!并且让你的人服从我的命令!明白吗!你现在是“德国元首科研办公室东方特别文化情报站的少校情报官!”现在可以告诉你!我们要见的是元首!然后要见的是科研办公室的主任“尼古拉.斯尔特”和“冯.希尔罗”还有其他科学家!他们问你什么,你就如实回答!元首要见你!元首就是你们民国的“校长”不要激动!”)冯.纽恩眼睛上夹着一个眼镜片面无表情严肃的对我用德语说;

听了冯.纽恩这个老特务头子的这话,我对冯.纽恩这个老待务笑了笑什么也没说,但是心里却在想:“我真的没有激动反而感到一种无奈,我只是想着来这里给货船补充食物、煤炭、淡水而已这可好!非要让我见你们的元首,我又不认识他,也说不上什么关系!元首能帮助我们什么?还不是要坐船回重庆!我们在这里见了元首,狗日的美国、英国、苏联特工知道了,我们这一路就麻烦大了!”

我心里想着眼睛看着外面的一片树林,车停了下来!看着车窗外路边水泥修建的地堡和牵着狼狗戴着钢盔的德国士兵,这一刻我猛然发现这些士兵和码头的士兵不一样,他们的走的每一步都非常标准,而且他们的眼神透露着一往向前的杀气.....

汽车再次启动,穿过这片树林,开阔的草地上停着一排不同的“铁王八”(注:坦克、装用机车),阳光下长长的火炮管发着乌光,一排牵着狼狗的士兵在巡逻......

车再次停下时冯.纽恩视意我下车.....

看着眼前的城堡,再看看身后的几个兄弟,然后走了过去对钱林虎说:“你们和我进去,把身上所有的武器交了!走时候在来要!德国人不缺武器!你们进去后叫冯.纽恩将军的命令!”;

“是!长官”钱林虎看着我回答.......

看了一眼关五常和陈俊峰头上的“发髻”结,再看看他们身上的西装和皮鞋,耸耸肩膀转回身心里总是感觉到别扭......

“qibin!ubergeben Sie Ihre waffen.(注:祺斌!交出你武器!”)冯.纽恩看着我说;

一边把枪掏出来放在桌上一面想:“人在屋檐下不得不低头呀!”.......

看着这个巨大高顶的房间,真的是有如进了皇宫一样,墙壁上挂着的巨大油画,摆放着古老“盔甲”的走廊,坐在两边的德国军官,走过去的那一刻所有的军官竟然我的军衔最低,将军们用不可思议的目光注视我这个低级军官!但是他们很快地和冯.纽恩打着招呼,显然他们都认识冯.纽恩!这一刻我也发现这里只是我穿着黑色的军服........

很快这些将军们走进了另一个大房间!而我却和冯.纽恩坐在走廊上的皮椅上等待着.......

“qibin! der Fuhrer kennt deinen onkel Yunong! der Anfuhrer war heimlich in Shanghai, xi'an, chongqing und Lhasa! Und jetzt hat das Escort team des Anfuhrers auch ausgezeichnete Agenten aus Ihrer milit?rstatistik!(注:祺斌!元首认识你的舅舅雨浓!元首密秘的去过上海、西安、重庆、LS!而且现在元首的护卫队里也有你们军统的优秀特工!”)冯.纽恩转过头看着我小声用德语说!

冯.纽恩的这些话让我心里一惊但是很快我也就想明白了!这些和我有什么关系,为什么冯.纽恩要给我说这些话?是提示!提示什么,提示“元首认识校长和雨浓局座”!我也不知道什么呀!

看着冯.纽恩我笑着用德语说:“Ich verstehe! was fragt mich der Anfuhrer? was werde ich antworten! Antworte ehrlich! Ich hoffe, der Anfuhrer kann zufrieden sein(注:我知道了!元首问什么我回答什么!如实回答!希望元首能够满意”!).......

时间一分一秒的过去,终于那个房间的大门开了,两个元帅军衔的男人走了出来,这一刻我立即站起立整挺胸,然后向两个元帅敬德式礼!

我的肤色和长相可能引起了两位元帅的注意停下脚步微笑的看着我:“General von Neun! Ist das der jungste Generalmajor der Republik china, von dem Sie oft sprechen?(注:冯.纽恩将军!这就是你常挂嘴边说的那个民国最年轻的少将军官吗?”);

“marschall dunnitz (Anmerkung: Navy marshal, 1891.09-1980.12) marschall Kleist (Anmerkung: Army marshal, 1881.08-1954.11) Ja! Er war es, der uns geholfen hat, die proben dieser mysteri?sen metalle in turkiye zu finden(注:邓尼茨元帅(注:海军元帅、1891.09——1980.12)克莱斯特元帅(注:陆军元帅,1881.08——1954.11)是的!就是他帮助我们在土耳其找回了那些神秘金属的样本”)冯.纽恩站在我身边说;“好!很好!和元首见面后,领到我们这里来一下!我们也想见识一下东方这个年轻少将的军事材识)邓尼茨元帅笑着对冯.纽恩说完转身和克莱斯特元帅领着其他将军走了.......

“General Feng Nuen, bitte kommen Sie mit.(注:冯.纽恩将军你们请跟我来,元首在凉台等你们!”)一个漂亮的德国女军官微笑着对冯.纽恩和我说!

凉台很大摆放着桌椅,看着坐在我对面一个留着卫生胡,头发梳着一边倒,身着蓝色西装的中年男人,他也在微笑的看着我和冯.纽恩!立整挺胸举手敬礼用德语喊出了口号!

而元首笑着摆了摆手:“Yan qibin, herr Jiangs Schuler, und dai Yunongs Neffe! Young major General officer der Republik china, unser deutscher Kulturnachrichtendienst! haben Sie ein hohes Verst?ndnis und Verst?ndnis fur die Geschichte der geheimnisvollen?stlichen mythologie, und interpretieren Sie sie! das ist ein talent! General von Neun! nicht schlecht(注:晏祺斌,蒋先生的学生,戴雨浓的外甥!民国年轻的少将军衔军官,我们德国的文化情报官!对东方神秘神话历史有很高的认识与理解,解读!是人材!冯.纽恩将军!不错!”)我和冯.纽恩站的笔直看着元首;

元首笑着摆摆手:“Setz dich! Ich habe auch seltene Zeit nach Frankreich zu kommen! Ich habe zwei Leute aus dem osten gesehen, einen herrn namens pan deming.(注:坐下吧!我也是难得有时间来法国!我见过两个来自东方的人,一个叫潘德明的先生(注:潘德明(1908—1976)浙江湖州人。英雄旅行家。人类历史上徒步环游地球第一人。潘德明持“雪东亚病夫耻”“以谋世界上之容光”的信念,于1930年夏出国境,于1937年7月返回上海。或骑自行车,或徒步,历尽艰辛,耗时8年。先后到达40多个国家,积累了大量珍贵纪念资料,会见20多个国家的元首、名人。潘德明的壮举轰动了整个地球,以他的行为角度,令世界认识了中国人。他是民国时期的名片)Ich habe zwei tage mit mr. pan gesprochen! der zweite ist ein Vajra Lama namens“Rongjiade“ aus tibet, der ebenfalls hier ist und gerade Sutras rezitiert und mir manchmal beim Schlafen hilft! Jetzt bist du es! Ich genie?e es wirklich, bei euch orientalischen menschen mit geheimnisvollen Kr?ften einen Sinn fur Seele zu finden!(注:我和潘先生谈了两天!第二个就是xZ的一位金刚大喇嘛“绒甲德”,他也在这里,现在在念经,有时能够帮助我睡眠!现在是你了!我很喜欢从你们这些有神秘力量的东方人身上找到灵魂感!”).......

说是谈话不如说是聊天,元首问的第一个问题就是我对神秘金属块的看法是什么,其实这个问题和关五常、陈俊峰聊过,我反正是照葫芦画瓢的说,这神秘金属块应该来自平行宇宙的飞行器,他们在别一个空间维度,但是他们的科技技术已经到达了我们无法想象的过程,什么在华夏的秦代,这个平行宇宙空间和我们的世界有一个时空大门.......

反正就是我看过的古书善本记载和听的这些经历过不可思议的事情一件件的讲给这位元首,从空间、平行、宇宙零压缩、撕裂空间壁的欲无界思无疆到我们所在的地方各种不可思议事情,什么是宇宙元始,其实宇宙元始也是老婆“宁臻、凤红”给我讲的:包括什么太阳一期到现在太阳五期的文明与毁灭,毁灭的开始又是什月亮期的再生!什么有阴就有阳的记载......最让我解释最多的也是我一直想不明白的就是:我们的世界里还有世界的存在,在地下和我们的天空,我们共同生存只是我们不知道而已,找到地下世界的“人”他们是苏美尔人和雅利安人的祖先,他们掌握着很多几万年前的文明知识........

反正是天马行空的开始讲,让我吃惊的是,元首身后的五个女人他们飞快的在本子上写着.......

“Sie sprechen sehr gut deutsch! Ich genie?e es wirklich, zu h?ren, was Sie erlebt haben, so interessant wie marco polos Reisen in den osten in Italien, aber ich glaube, viele dinge sind real! Ich habe hier ein bild. was k?nnen Sie mit Ihrem wissen sagen?(注:你的德语讲的很好!我很喜欢听你所经历的见闻,有如意大利的马可波罗东行记一般有趣,但是我相信很多事是真实存在的!我这里有一张图、你用你的知识能看出什么?”元首在我喝茶时笑着问我;

我尴尬的笑了笑壮着胆子对元首用德语说:“Exzellenz, ich bin ein niederer beamter, der deutsch spricht, aber ich kann nicht schreiben und kann kein deutsch.(注:元首阁下、卑职能说德语,但是、但是不会写也不认识德文”)!

元首看着我笑了,我的身后也是一阵笑声,这才转头去看,很多人不知什么时候坐在我的身后,猛然间发现个穿着红色僧衣的“喇嘛”微笑的看着我,他在这些人中显得格外突出……

“Nichts? Ich kann sie dir chinesische Schriftzeichen schreiben lassen! Ihre chinesischen Schriftzeichen(注:没有什么?我可以让他们给你写成汉字!你们华夏的字”)元首看着我说........

跟在这位健壮高个的元首身后走进一问大的房间.......

元首指了指墙壁上挂着的地图然后双手放在胸前坐下看着我,转头看了看跟进来的这些人,尴尬的笑了笑这才看向地图........

地图上写着“xZ金字塔冈仁波齐山”.......“南极金字塔”、“北极金字塔”、“金字塔”、“巨石阵”、“恶魔塔”、“百慕大三角”、亚马逊“温石”.......

看到所有划过的红线时我的头一阵发晕“冈仁波齐山”.......

猛然耳朵里有一个声音好像在给我说.......“Eure Exzellenz, ich kann nur sehen, dass die Entfernung von hier zum“Gangren boqi berg“ genau die gleiche sein sollte, ohne mehr als eine meile Fehler!(注:元首阁下,我只能看出这里到“冈仁波齐山”的距离应该一模一样不多一里路的误差!”)我的话音刚落,耳朵里传来的声音我脱口而出:“hier, hier und hier sind alle 6656 Kilometer! Ich wei? nicht, ob es richtig ist, aber eine Stimme sprach zu mir, Eure Exzellenz, der Fuhrer.(注:这里、这里、这里都是6656公里!不知道对不对,有一个声音对我说的元首阁下”.........)我的这一句话让这个屋子里所有的人目光看向了我.........